teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


就職活動1(解説)

 投稿者:koopop  投稿日:2009年 9月28日(月)07時32分53秒
  ◆ 新聞で募集広告を発見し、問い合わせの電話をかける

「新聞で拝見した求人の件でお電話しました」







【解答】

I'm calling about the position I saw in the paper.

アイムコ'ーリンアバウッダ ポ'ズィションナイソ'ー インダペイ'パー.


【解説】

* “I'm calling about~.”(~の件でお電話しました)はとても便利
なフレーズですので、ぜひ覚えておいてくださいね。

(例)I'm calling about the payment/the contract/tomorrow's
meeting.「支払い/契約書/明日の会議の件でお電話しました」

* the position (that/which) I saw in the paper で「新聞で見た
求人」。関係代名詞の目的格は省略されることが多いです。


---------------------------------------------------------------------

◆ 応募したい職種を伝える

「プログラマーの職に応募したいのですが」







【解答】

I'd like to apply for the programmer position.

アイdラ'イkトゥ アプラ'ーイフォダ(th) プ(ゥ)ロ'グラマー
ポズィション.


【解説】

* apply for~(~に応募する)の名詞形 applicant(志願者)、
application(応募、申し込み)もTOEICで頻出する単語です。
併せて覚えておきましょう!
 
 

今週のフレーズ

 投稿者:koopop  投稿日:2009年 9月28日(月)07時31分19秒
  I can handle this. (私がなんとかします/やってみましょう)

…handle は「~を操作する、~に対処する、~を何とかする」。
かっこいいフレーズですよね☆ I can't handle this. なら、「これは
私の手には負えない」といった意味になります。
 

就職活動1

 投稿者:koopop  投稿日:2009年 9月28日(月)07時28分43秒
  「新聞で拝見した求人の件でお電話しました」
I'm calling about the position I saw in the paper.
「プログラマーの職に応募したいのですが」
I'd like to apply for the programmer position.
 

花粉症対策

 投稿者:koopop  投稿日:2009年 9月24日(木)08時15分8秒
  花粉症に苦しむ人は静電気対策がとても効果的ってこと

微粒子映るカメラ撮影などで、花粉やホコリなどの塵・ダストが衣服と髪に向かい(後、呼吸するからもちろん鼻にも) キューンと吸い付いていく磁石に引っ張られるかのような映像を見て密かに確信している。
毛髪には界面活性剤を不活性化するリンスかトリートメントの使用 あるいは静電気除去スプレーをした帽子の装着が完璧か衣服は、発電防止の為にも異なる繊維種類の重ね着を避けて
同一種の着こなしへの工夫が必要だな~。除電繊維が織り込まれた商品がもっと市場に出てきたらそっちのがもっといいだろな。
体質的にも野菜を取り入れた食生活への配慮、それ以上にすぐ除電出来るような振る舞いが効果的か素足にしよう。木や石とか自然素材のものに良く触って放電するようにしようかこう思っている。もちろん最大の花粉症対策は適切な診察を受けて頂いた薬をキチンと服用することだ。
 

食事療法

 投稿者:koopop  投稿日:2009年 9月22日(火)20時33分27秒
  ま→豆
ご→ごま
わ→海藻
や→野菜
さ→魚
し→きのこ
い→いも

http://www.itmedia.co.jp/bizid/articles/0801/30/news005.html

 

しごと

 投稿者:koopop  投稿日:2009年 4月25日(土)08時02分43秒
  http://www.tokyo-nokaikyo.or.jp/jinzai/index.html

こっそり行って見る
 

(無題)

 投稿者:koopop  投稿日:2008年12月29日(月)20時16分7秒
      1) 第一のマネージャは

    ■ 中長期的なゴールを設定する

    ■ そのゴールを達成する為の戦略を策定する

    2) 第二のマネージャは

    ■ 戦略を業務(戦術)レベルに落とし込み、「何を、どうしたら良いの
  か」を考える

    ■ 戦術を組み合わせ、ゴールを達成させる為の道筋をつける

    3) 第三のマネージャは

    ■ 戦術に進捗を数値化する

    ■ 数字を目標の達成まで追いかける

  と言う事でしたね。

  なぜ今回このような事をお伝えしているのか、と言うと、

    ●● こういったマネジメント業務のエッセンスを体系立てて理解し、

    ●● こういった業務を実施できるスキルを持つ事が、自己のマーケット
  バリューを高める
 

(無題)

 投稿者:koopop  投稿日:2008年12月18日(木)19時42分16秒
  ■ time-taggingとは何か?

「time-tagging」とはいっても使い方は簡単。To Doの横に作業見積もり時間を書いておくだけです。時間でもってtag付けしておく、ということですね。

つまり、

請求書を書く
ではなくて、

請求書を書く(10)
という感じですね。こうすることには次のような利点があります。


ぱっと見て今できることがわかる

To doの横にかかる時間が書いてあれば空き時間を考慮してぱっと作業を選ぶことができます。次の予定まであと20分というときには20分以上かかる作業を除外すべきですよね。あらかじめ時間が書いてあるといちいち全部を見直して作業時間について考えなくてすみます。



↑ 20分でできることは・・・がすぐわかります。


作業が明確化される

作業時間を考えるということは「具体的な作業を思い浮かべる」ことです。それによってあやふやな手がつけにくいTo Doが「次にとるべき具体的な行動」に変換されるのです。

ざっくり「提案書」と書いてあるより「提案書に盛り込む業界資料をネットで調べる」の方が手をつけやすいですよね。

これだけでもずいぶん便利ですが、もうひとつコツが紹介されていました。それは次のルール。

■ 5-60ルール

「time-tagging」する際には「5-60ルール」を守りましょう。そのルールとは・・・。

5分以内で完了するTo Doは書き出すよりも今やる。60分以上かかるTo Doは大きくて手がつけにくいので細かいタスクに分割する。
こうすることでTo Doリストには5~60のtime tagしかつかなくなり、ぐっと使いやすくなりますよね。なーるほど。

GTDと合わせてこういう小技を使うとぐっと日々の生産性が高まりますね。個人的にもよくやるのでおすすめしておきます。
 

かばん

 投稿者:koopop  投稿日:2008年 5月23日(金)00時57分35秒
  ポータータンカー
品番:622-06996

http://www.tanakakaban.jp/622/622-4.html

 

プール

 投稿者:koopop  投稿日:2008年 5月14日(水)22時49分24秒
  http://sports-suginami.org/sugijyu.html

杉十小プール
 

レンタル掲示板
/2